Diskuse:Tom Pryce
Přidat témaRecenze v rámci WikiProjektu Kvalita[editovat zdroj]
Jan Polák[editovat zdroj]
- interní odkaz RAF Ti vede na rozcestník. Napřim jej.
- opatrovali mladou dívku Sandru – dá se zjistit, co to bylo za holku (dcera příbuzných, dítě z dětského domova atp.)?
- že se chtěl stát pilotem – pilotem Formule 1 nebo leteckým pilotem?
- byl stejně tak smutný, když se zabil Jochen Rindt – text obal českými uvozovkami: „“
- něco, o co se může opřít – text obal českými uvozovkami: „“
- Po smrti svého manžela si Nella ve Fulhamu otevřela obchod se starožitnostmi společně s Jenet Briseovou, vdovou po závodníkovi jménem Tony Brise.[4] – to bych upravil. Není poznat, kterého manžela. Prve jsem myslel, že již byla s někým vdaná, než si vzala Toma Pryce. Navíc i ten závěr by šel upravit do podoby třeba „Po smrti svého manžela si Nella společně s Jenet Briseovou, vdovou po závodníkovi Tonym Brisevem, ve Fulhamu otevřela obchod se starožitnostmi.[4]“
- Byl veden bývalým jezdcem Lotusu Trevorem Taylorem – kdo byl veden? Tom Pryce nebo okruh (tedy že ten bývalý závodník Lotusu byl správcem okruhu)?
Tolik zatím ode mne. Ještě budu pravděpodobně pokračovat dále. --Jan Polák (diskuse) 2. 8. 2013, 17:33 (UTC)
Pokračuji:
- zamodřit některé dosud červené odkazy. Netvrdím, že musí být modré všechny, nicméně na Dobrý článek je tam těch červených přespříliš.
- Cenou pro celkového vítěze byl vůz Formula Ford Lola T200 o hodnotě 1 500 liber a sponzorování sezony ve Formuli Ford. – tohle bych přeformuloval, že to je pro příští sezónu (je to tak, ne?)
- den před závodem BRDC International Trophy – je tento údaj pro článek nějak důležitý?
- zvítězil s komfortním náskokem – jaký byl v tomto konkrétním případě
- Sira Maxe Aitkena – pro osvěžení a rozšíření článku můžeš, máš-li takové informace, uvést, co je to za chlapíka ten sir.
- V roce 1971 vstoupil nové soutěže dvousedadlových sportovních vozů – spíš V roce 1971 vstoupil do nové soutěže dvousedadlových sportovních vozů, ne?
- vyhrál způsobem, jež nazval žurnalista David Tremayne jako „trapně snadný“ – nemělo by tady být spíš „jenž“?
- kde řídil tehdy prvotřídní vůz Royale RP9 za Team Rumsey Investments – za slovem „Investments“ chybí čárka
- Brands Hatch – co to je? Série závodů nebo nějaký závodní okruh?
- prvním místě v dobrovodném závodě Formule 3 – pravděpodobně překlep, co?
- Royale plánoval vstoupit do Formule 2, stejně jako Tom Pryce. – tohle bych přeformuloval něco na způsob Automobilka Royale plánovala vstoupit do Formule 2, stejné úmysly měl i Tom Pryce. Hlavně mi jde o ten úvod , tedy o uvození toho Royalu.
- Nicméně tyto plány vyústily pouze v postavení jednoho vozu F2, než byl celý projekt zrušen a ředitel Royalu Bob King opustil společnost. – máš pro to zdroj?
- David Tremayne popsal jako „patrná naděje“ – patrná naděje čeho?
- Po jeho působivé jízdě v Monaku – jednak slovo „působivé“ do encyklopedie nepatří a jednak jaké Monako? Vždyť jsi v předchozím odstavci psal, že v Monaku jet nemohl vlivem nařízení proti nezkušeným pilotům.
- zemřelého Petera Revsona – jen jako tip: Můžeš článek v poznámce rozvést informací, jak zemřel Peter Revson (závod atp.?).
- V následující GP Německa na Nürburgringu pak z jedenáctého místa skončil šestý – ač asi vím, cos chtěl napsat, uvedl bych to krapet jinak: například „z jedenáctého místa na startu“ atp.
- získal první mistrovký bod – oprav si překlep
- ale odstoupil po 22 kolech, když dostal hodiny – nevím, zda budou všichni čtenáři vědět, co to znamená v motorismu „hodiny“
- Tato výměna nicméně nebyla realiována – oprav si překlep
- Velšan za svůj výkon později dostal cenu Jo Sifferta Rouge et Blanc. – kdož jsou touto cenou dekorováni (je to za oddanost sportu? Či za co?)?
- ačkoliv Pryce v Británii dokázal dojet na bodech – lepší by, myslím, bylo na bodovaných pozicích
- Smlouva se Zorzim avšak přitáhla sponzory z Itálie – spíše však, než avšak, ne?
- za popisky obrázků se nedělá tečka
Tolik asi za mne. Věřím, že jsem Tě příliš nerozesmutnil, neboť většina postřehů se dá, myslím, lehce vyřídit. Každopádně díky za další příspěvek do Wikipedie.--Jan Polák (diskuse) 6. 8. 2013, 09:55 (UTC)
Juandev[editovat zdroj]
- U datumu narození a úmrtí píšeme i místo a státní útvar
- držitelem pole position - to je český výraz? Pokud ano, chtělo by to dát link na článek, kde je to vysvětleno
- Krátce po strhujícím výkonu - v článcích nepoužíváme hodnotící slova. A když už, tak kdo tvrdí, že to bylo "strhující"
- co je to pódiové umístění?
- Tom Pryce byl považován za výborného jezdce v mokrých podmínkách. - kým? nějaká reference?
- Když už píšete o opatrování dívky Sandry, chtělo by to uvést více podrobností. Proč ji opatrovali a kde k ní přišli?
- "byl stejně tak smutný, když se zabil Jochen Rindt" - v češtině se používá tento typ „úvozovek“, opravte to prosím v celém článku
přečteno po Osobní život.--Juandev (diskuse) 3. 11. 2013, 07:35 (UTC)
Nazgul02[editovat zdroj]
- Článek mi přijde snad až příliš podrobný. Není nutné popisovat, jak si vedl v jednotlivých etapách.
- Smazal bych odkazy na neexistující články o jednotlivých ročnících závodů. Ani nevím, jestli se někomu bude chtít psát o jednom závodu, který proběhl před 40 lety, a nevím, jestli je to vůbec encyklopedicky významné. Nazgul02 (diskuse) 17. 1. 2014, 21:44 (UTC)
Autor[editovat zdroj]
Koukám, že Hrhr2 zmizel. Proto tu ta recenze leží bez povšimnutí. Kdyby se vrátil a měl chuť se ji věnovat, propinkněte mě na diskusní stránce. Já todle moc nesledují.--Juandev (diskuse) 3. 11. 2013, 08:25 (UTC)
- Dne 23. září tvrdil, že ano, nicméně od té doby se nic neděje. Mimochodem, proč si stránku Tom Pryce nedáš mezi sledované? --Jan Polák (diskuse) 3. 11. 2013, 12:41 (UTC)
Já ji mám mezi sledovanými, ale já nesleduju sledované.--Juandev (diskuse) 3. 11. 2013, 15:36 (UTC)
Na článku už se delší dobu nepracuje, navrhovatel už na wikipedii nechodí, a podle mého článek zatím nesplňuje kritéria pro zařazení mezi dobré články. Navrhuji vyřadit z článků k recenzi. Nazgul02 (diskuse) 17. 1. 2014, 21:44 (UTC)